Lounis_Aït_Menguellet_en_concert_-_Roubaix,_juin_2003_-_Photo_Association_Convergences.jpg
Ayla-m εeqlit,
γurem ad as tebrud’ yibbwas,
a taqbaylit,
yecreq yit’ij, yulli was,
Xas ma nettneγ,
degg menuγ ad yekk nfaε,
az’ar-nneγ,
degg ul ibed is’eh’a,
freh’ yis-neγ,
ma truh’ed’ d-acu nesεa ?
kem d-yemat-nneγ,
geranneγ nefhem nez’ra,
Win iruh’en,
yella wayed’ (de)gg-mkkan-is,
win ifeclen,
anebded s-idisan-is,
wi kkem ih’emlen,
fell-am isebbel ruh’-is,
iεebd-ik-kem,
yisem igg sbed lqed-is,
Ma neðða-k-kem,
ððan-k-kem wid i tqurεed,
angga-t wudem,
is ara nqabel wiyed’,
aqlaγ yidem,
nesεa-k-kem akken i daγ tesεad’,
nettwali yisem,
akken yisneγ i twalad’,
Laεqel d-aqdim,
ur iruh’ akken at id nerr,
ur ttxemmim,
ma di t’iq naγ di liser,
tameslayt-im,
wa tt-iγed’len ma yezmer ?
ma d-araw-im,
yisen i tbedd Ledzayer !
Transcription : Icerfan
« Reconnais ce qui est tien Prends garde de ne jamais l'oublier!... Langue kabyle Celui qui t'aime Te sacrifie sa vie Il te vénère Et pour toi garde la tête haute C'est grâce à tes fils Que l'Algérie est debout. »
Lounis Ait Menguellet