Kker a mmi-s mazigh ! I tij nnegh yuli-d, Atas ayag' ur -t-zrigh, A gma nnuba nnegh tzzid. A zzel an-as i Masinisa : T amurt is tukwi-d ass a, Win ur nebgh' ad iqeddem, Argaz ssegnegh yif izem.
In-as, in-as i-Yugurta : Arraw-is ur-t-ttunn-ara, Ttar ines d-a-t-id-rren, Ism-is a-t-id-sekfen.
I Lkahina Icawiyen A tin is ddan irgazen I n-as ddin i-gh-d-gga Di laâmer ur-ten-tett'ara.
S umeslay nnegh annili, Azekka ad yif idelli, Tamazight atgem atternu, D asalas bwemteddu.
Seg durar durar id tekka tighri, S amennugh nebda tikli, Tura,tur'ulac akukru, Annerrez wala anneknu.
Tamurt L-Lezzayer aâzizen Fellam annefk idammen, Igenni-m yeffegh-it usigna Itij-im d lhuriya.
A lbaz n tiggureg yufgen, Siwd sslam i watmaten, Si terga Zeggwaght ar Siwa, D-asif idammen a tarwa.
|
Debout fils d'Amazigh ! Notre soleil s'est levé, Il y a longtemps que que je ne l'avais vu, Frère, notre tour est arrivé. Cours dire à Massinissa : Que son pays est aujourd'hui réveillé, Q uant à celui qui ne veut pas avancer, Qu'un seul de nous vaut plus qu'un lion.
Dis, dis à Yugurtha : Que ses enfants ne l'ont pas oublié, Qu'ils le vengeront, Qu'ils deterreront son nom.
A la Kahina des Chaouis Qui a guidé les hommes, Dis :"le pacte qu'elle nous a laissé, Jamais nous ne l'oublierons.
Nous vivrons avec notre langue, Demain sera meilleur qu'hier, Le berbère croîtra et prospérera, C'est le pilier du progrès,.
Des monts est venu l'appel, Nous sommes partis pour le combat. Maintenant, maintenant plus d'hésitation, Nous briserons mais nous ne plierons pas.
Algérie bien aimée, Pour toi, nous verserons notre sang, Ton ciel s'est éclairé, au soleil de la liberté.
Ô faucon, volant en liberté, Salue bien nos frères. De Rio de Oro à Siwa, Enfants, le même
|