| Accueil | Créer un blog | Accès membres | Tous les blogs | Meetic 3 jours gratuit | Meetic Affinity 3 jours gratuit | Rainbow's Lips | Badoo |
newsletter de vip-blog.com S'inscrireSe désinscrire
http://kabylie.vip-blog.com


Kabylie
VIP Board
Blog express
Messages audio
Video Blog
Flux RSS

Kabylie

VIP-Blog de kabylie
a111@sympatico.ca

  • 156 articles publiés dans cette catégorie
  • 1125 commentaires postés
  • 1 visiteur aujourd'hui
  • Créé le : 15/10/2006 01:49
    Modifié : 19/03/2016 00:05

    Garçon (0 ans)
    Origine : Montréal
    Contact
    Favori
    Faire connaître ce blog
    Newsletter de ce blog

     Août  2025 
    Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
    282930010203
    04050607080910
    11121314151617
    18192021222324
    252627282930
    [ Sports/Kabylie ] [ Photos ] [ Famille ] [ Sports/Algérie ] [ Liens/clips/videos ] [ Histoire/Autres ] [ Poésie/Social ] [ Divers ] [ Musique ] [ Culture ] [ Evenements ]

    Les Oliviers et le Djurdjura...en Kabylie...

    13/10/2008 16:16

    Les Oliviers et le Djurdjura...en Kabylie...


    Source : http://quebec.kabylie.dzblog.com/photo-965-090205-37-oliviersetdjurdjura_jpg.html






    Hommage a Lwennas by buzitwar :Lwennas MATOUB Ma sughegh version rare

    29/09/2008 02:33





    Lwennas MATOUB Ma sughegh version rare
    http://www.dailymotion.com/video/x5r568_lwennas-matoub-ma-sue-version-rare_news

     






    Kabylie mon amour

    20/09/2008 12:38

    Kabylie mon amour


     Source : http://www.humour.com



    Commentaire de ouahioune (11/11/2008 04:09) :

    Tassaft

    tassaft.france@free.fr




    Extrait du film "Lounès Matoub la voix d'un peuple" de Youcef Lalami

    20/05/2008 23:15




    EXTRAIT_MATOUB
    envoyé par OKN_32
    Durée : 02:25Pris le : 08 mai 2008Lieu : Paris, Île-de-France, France

    Bonjour, Je suis responsable de la programmation et de la diffusion d'un documentaire sur Lounès MATOUB, réalisé par Youcef LALAMI.Nous cherchons à le montrer le plus possible partout dans le monde.Le réalisateur est kabyle, je suis suisse et nous vivons à Paris.Nous avons déjà diffusé le film plusieurs fois et nous recevons beaucoup de demande. Nous aimerions partager avec vous un moment de mémoire avec Lounès.La séance pourrait être suivie d'un débat avec le réalisateur.Si vous êtes intéressés, vous pouvez voir un extrait du film et une interview du réalisateur sur dailymotion , taper youcef lalami.En attente d'une réponse, je vous adresse mes meilleures salutations.
    Florence MICHEL.
    florencemichel7@hotmail.com
    http://www.dailymotion.com/video/x5cmv1_extraitmatoub_news
    PS: Merci a Fatiha Halouane pour l'information.
    http://
    www.tiwizinet.com
    fathalouane@aol.com


    Commentaire de labelleeve (21/05/2008 01:29) :

    Bonjour! Je suis revenue. Pour ce qui concerne Lounès Matoub, mon ex-conjoint qui est de Aourir, l'a vu et l'a déjà filmé lors de son passage en Grande Kabylie après les émeutes. Je l'aime bien, Lounès, mais sincèrement, entre nous, c'est Idir que j'adore! Il est extraordianaire lorsqu'il chante la Kabylie qu'il défend les droits de la langue Kabyle. Son dernier CD, "La France des Couleurs" est unique en son genre, surtout quand on voit combien de chanteurs de toutes les musiques se sont ralliés à lui. Je te souhaite une bonne journée, mais oh! Kabylie, comme tu es belle! A bientôt!

    labelleeve@hotmail.fr

    Commentaire de youcef LALAMI (14/06/2008 20:43) :

    Lounès MATOUB « La voix d’un peuple » Un film de Youcef LALAMI Production Métamorphose films Durée : 48’mn Synopsis Ce film dédié à la mémoire de MATOUB Lounès, relate en lui-même,en peu de temps plusieurs étapes cruciales de sa vie. Véritable chantre contemporain de la poésie Kabyle ayant une emprise et un impact jamais égalé sur la conscience intellectuelle et politique des Algériens et sur l’ensemble des peuples opprimés qui ont compris son message. Le public prendra connaissance entre autre de nombreux poèmes inédits ainsi que des témoignages troublants de certains privilégiés qui ont croisé son chemin. Youcef LALAMI Contact : metamorphosefilms@yahoo.fr





    Tafsut Imazighen....

    27/04/2008 23:59

    Tafsut Imazighen....




    PASSIONS CRÉASCommentaire de Passionneesdelacreas (29/04/2008 23:09) :

    Azul à toi Arezki..enfin fini la pluie..lolll vivement le retour du soleil!!!


    PASSIONS CRÉASCommentaire de passionneesdelacreas (01/05/2008 16:29) :

    bonjour kabylie je te souhaite une belle journee en ce 1 mai jespere que tu va bien,nous tres occuper mais ca va.

    sylvie et chanous xxxxx

    http://passionneesdelacreas.vip-blog.com

    Commentaire de labelleeve (16/08/2008 19:21) :

    Kikou Kabylie! C'est beau de voir toutes ces mains kabyles levées pour obtenir la reconnaissance de la langue Berbère. Cela fait taire les mauvaises langues qui prétendent que les femmes sont voilées et soumises. Personnellement, je peux affirmer que non puisque j'ai pratiquement vécu au sein d'une petite "communauté" Berbère, et les femmes ont leur mot à dire. Je suis très contente de pouvoir discuter avec toi Areski, mon ami. Je te souhaite une très très bonne soirée. A Plus.

    http://labelleve.vip-blog.com




    Autonégation ou complexe de colonisé ?

    15/04/2008 21:58

    Autonégation ou complexe de colonisé ?


    Ils ont pour noms, Massinissa, Jugurtha, Juba, Gaïa. La plus part sont nés au Canada de parents berbères. Ils pratiquent le hockey, supportent les Canadiens de Montréal et adoptent, jusqu’au détail près, le comportement des enfants québécois. Ils fréquentent les restaurants de service rapide et aiment les muffins et les bagels. Inutile de leur parler de Matoub, Ait Menguellet ou Ferhat Mehenni, ils n’ont d’oreilles que pour le rock et le blues. Outre leur étonnante familiarité avec la langue française, ils se mettent à l’apprentissage de l’anglais. Leurs héros ? À peine s’ils peuvent nous livrer quelques noms kabyles. Ils connaissent Jean-Talon, Papineau, Maisonneuve, Jeanne Mance et Brébeuf mais non Abane Ramdane, Si Mohand Ou M’hand et Arezki El Bachir.

    Tout semble s’être passé ailleurs que dans la terre de leurs ancêtres. Les valeurs traditionnelles qui fondent la société kabyle ? Ils ne comprennent que dalle ! Première synthèse plus au moins objective : la mémoire qu’ils apprennent n’est pas la leur, mais il y a plus grave encore : la méconnaissance de la langue berbère par ces bourgeons nés en Amérique du Nord.

    Il m’arrive souvent de rencontrer des couples kabyles à Montréal. La femme autant que l’époux ont vu le jour, vécu et grandi dans les montagnes de Kabylie. Comme moi, ils ont été élevés dans cette langue kabyle qui recèle une grande charge affective. C’est cette langue qui a nourri nos passions, nos sensations et nos rêves et dans laquelle se sont libérés nos étonnements et nos premières tendresses.

    J’accuse…

    Aujourd’hui encore, j’imagine avec une douce affection le bonheur éprouvé par ma mère quand, nourrisson, j’ai balbutié mes premières syllabes en kabyle. Pour m’endormir, je m’en souviens, elle me racontait le conte de Tseryel, l’ogresse dont j’ignorais la morale et la dimension psychologique.

    Deuxième synthèse plus au moins objective : le jeune kabyle né dans l’immigration n’a pas eu cette chance et je le plains autant que je plains ses parents.

    Tout le monde sait que notre personnalité collective s’est construite autour de la langue Amazigh. Tout le reste est accroché à cet élément essentiel. L’identité berbère n’a dû son salut qu’à la tradition orale de notre peuple qui a su perpétuer sa langue dans ses splendeurs savantes et ses tournures fantastiques. Jusqu’à présent, on a pu assurer cette survivance grâce à la vigilance laborieuse de nos ancêtres.

    Aujourd’hui, cette tradition est en passe d’être enterrée par ceux-là mêmes qui prétendent en être les défenseurs. Toutefois, ce qui me révolte encore davantage c’est le fait de voir un Kabyle militer dans une association pour la « promotion » de l’identité berbère, mais dont le fils ne parle pas la langue qui va avec. Décodé, ce constat se décline à peu près comme suit : « je milite pour que tamazight soit langue nationale et officielle en Algérie, mais c’est le français qui convient le mieux à mes enfants ! ». Cela nous rappelle, à bien des égards, l’attitude des dirigeants algériens : ils arabisent l’Éducation nationale tout en scolarisant leur progéniture dans les plus prestigieuses écoles occidentales !

    Nul n’a le droit de détourner la mémoire de quelqu’un fut-elle celle de son fils. Circonstances aggravantes : ces mutilateurs sont justement ceux qui occupent aujourd’hui le devant de la scène.

    Pour dissimuler leurs tares, certains m’accuseraient bien sûr de prêcher un « enfermement identitaire ». C’est mal comprendre mes intentions que de vouloir me prendre pour ce que je ne suis pas. D’ailleurs, je suis partisan de l’intégration, de l’ouverture aux autres cultures, du dialogue intercommunautaire, mais l’intégration ne s’accomplit pas aux dépends de sa langue et de son identité. Autrement dit, l’intégration ne se fait pas par la désintégration. Et l’apprentissage ne doit pas dénaturer l’identité dont le premier pilier est la langue.

    Troisième synthèse plus au moins objective : s’ouvrir à l’Occident, sa culture, ses technologies, c’est bien, mais se redécouvrir Kabyle c’est fondamental !

    Essayons d’aller, autant que faire se peut, aux origines de cette autonégation. Au-delà des contingences temporelles, il y a un refus conscient de la kabylité par… les Kabyles eux-mêmes. Je dirais même que ces pseudo militants de la cause berbère contribuent de façon agissante à la mutilation identitaire dont nous sommes victimes depuis des siècles.

    Je m’explique. Au Québec, l’heure est à la réhabilitation de la langue française. J’adhère pleinement à cette démarche étant donné que c’est cette langue qui a permis aux Canadiens-Français de demeurer une communauté spécifique en Amérique du Nord. Les Amérindiens, pour sauver les débris de leur vocabulaire, se sont réfugiés dans des réserves communautaires, les Arabes, qu’ils vivent à Montréal, en Arabie-Saoudite ou en Algérie, éduquent leurs enfants dans la langue d’El Moutanabi. Les Kabyles, quant à eux, apprennent à leur progéniture la langue du pays dans lequel ils évoluent. Ainsi, ils parlent l’arabe quand ils sont nés à Blida et le français quand ils sont nés à Montréal ou Paris. Un jour on entendrait un petit kabyle né au Madagascar parler le malgache, mais pas le kabyle !

    Les concernés ignorent-ils que c’est rendre un mauvais service que d’exposer leur enfant aux affres de l’aliénation ? Où se situe donc le problème ? À première vue, les Kabyles du Québec sont suffisamment instruits. Ils ne manquent ni de pédagogie ni d’éducation. Ils ne souffrent ni du complexe d’Œdipe ni du complexe de Cain, mais d’un complexe beaucoup plus dommageable : le complexe du colonisé.

    Les Kabyles du Québec semblent dire à leurs enfants : « la langue berbère est un vieil habit dont il faut se départir » ou encore : « étouffez ce baragouin qui ferait le lit de votre ignorance ». Ainsi, le Kabyle, en proie à une frustration dont j’ignore l’origine, se met, de lui-même, à mutiler la langue berbère, à la cacher à ses enfants. Et cet enfant, étant convaincu que ses parents ne lui ont dissimulé qu’une identité infirme, ne se sentira à l’aise que dans la langue de l’Autre. Rien ne lui suggérera l’assurance et la fierté de ses origines. Il n’en attendra pas d’avantages et, par conséquent, il ne sera pas préparé à en assumer les charges. Quatrième et dernière synthèse plus au moins objective : je ne crois pas qu’on puisse construire la Kabylie avec une génération qui n’a rien de kabyle.

    Ahmed Benchabane
    Journaliste, Montréal

    Source :http://www.afrique-du-nord.com/article.php3?id_article=1140



    PASSIONS CRÉASCommentaire de Passionneesdelacreas (16/04/2008 13:49) :

    Je suis d'accord avec le journaliste..enfin la Kabylie est si belle,remplis d'histoires et de cultures ahlala je me demande dans quel monde ont vis.. bisouss

    http://passionneesdelacreas.vip-blog.com

    Commentaire de Tafsouth (04/05/2008 17:45) :

    Tout d'abord, je vous remercie d'avoir soulever la question de la transmission à nos enfants de cette langue tamazighth qui a pu non seulement survivre à l'usure du temps, quand on sait qu'il y a des centaines de langues qui disparraissent chaque decennie, mais aussi résister à toutes les langues qui l'ont envahie jusqu'ici y compris l'arabe qui est la langue dominante du pays. Toute fois, il faut savoir que quand on vit hors de la kabylie le défi est de taille. Même les enfants de ceux qui vivent dans d'autres villes d'Algérie ne parviennent pas toujours à soutenir un intérêt pour la langue de leurs ancêtres. Il est d'autant plus difficile pour ceux qui sont nés outre-mer surtout s'ils ne sont pas entourés de grand-prents avec qui ils n'ont pas le choix que de s'adresser à eux en kabyle! Un enfant ne peut s'adresser à une même personne dans différentes langues, il finira par se mêler alors qu'il peut apprendre jusqu'à cinq langues s'il a la possibilité de parler ces langues à autants de personnes. Pour s'épanouir pleinement dans une place il est impératif de parler la langue de la place. C'est pareil pour un enfant qui va vivre en chine, il finira par parler le madarin et c'est tout à fait naturel. Quant à la culture, les enfants kabyle nés au Québec écoutent la musique de leur génération excatement commes les enfants d'Alger ou de New-York ou de Tizi mais ceci ne les empêchent pas de connaître l'histoire de leur pays d'origine et d'y avoir un attachement partculier. Un jour mon fils, à peine six ans, m'avait demandé: maman si l'Algérie rentrait en guerre avec le canada, qui dois-je défendre, mon école et mes amis ou mes cousins??? Ceci dit, j'encourage tous les parents kabyles vivant à l'étranger de faire de leur mieux et de multiplier les efforts pour transmettre à leurs enfants ne serait-ce que des connaissances de base de cette belle langue que nos ancêtres ont protégé contre toutes les invasions barbares que notre grand pays a connu à travers les siècles. Nora Abdelli


    Commentaire de sophia (15/08/2008 04:02) :

    Je ne sais pas si mon père fait un complexe de colonisé mais je sais qu'il a souffert du rascisme...et c'est pourquoi malheureusement, il ne nous a pas enseigné le kabyle;Je le regrette fortement car j'aurais aimé parler cette langue en plus de la langue de molière et de celle de shakespeare ! Amitiés Sophia

    http://sophia.vip-blog.com

    Commentaire de sheirine-sophia (02/09/2008 15:59) :

    bonjour, azul, salam je viens de lire cet article sur la langue Amazigh, mon point de vue : je pense que chaque ethnie, tribu, se doit de perpétrer son language (parler/écrit) ses traditions, ses coutumes, ce sont des repères importants pour les générations futures, il faut savoir d'où l'on vient et qui nous sommes pour pouvoir aller dans un avenir constructif, et ceci pour toutes les origines socio-ethniques du monde entier. Arezki permettez moi de vous souhaiter un bon mois de Ramadhan.


    Commentaire de ouvre-les-yeux (30/12/2008 13:32) :

    Bonjour, je découvre ton blog, merçi pour tes jolis regard, je les trouve réconfortants, je pense que nous sommes tous plus ou moins issus d'une population ouvrière(pieds noirs) et il est vraie que cette notion de double-nationalitées reste délicate, pour nos grand-parents, nos parents et nous-même. La chance de vivre en France, oû le mot démocratie dispose de plus de reliefs, que le même mot algérien Démocratia. bizarr... mais je me répète et dit: "qu'impossible n'est pas français" un grand Big Up de Toulouse.

    http://ouvre-les-yeux.vip-blog.com




    La Kabylie...

    14/04/2008 23:41

    La Kabylie...


    Source :http://jbblog.typepad.com/photos/kabylie/kabylie_001.html



    PASSIONS CRÉASCommentaire de Passionneesdelacreas (16/04/2008 13:46) :

     

    Bonne journée !

    Big Bisousss

    Azul Arezki j'espère que tu va bien..très belle photo de ta Kabylie natal..

    http://passionneesdelacreas.vip-blog.com

    Commentaire de labelleeve (28/05/2008 11:16) :

    Bonjour! Comme c'est ... magnifique! Continue de nous faire rêver de ce beau pays qu'est la Kabylie....Bonne journée. Bisouxxx de France en espérant que tu aies beau temps, ce qui n'est pas le cas ici!

    http://labelleeve.vip-blog.com/

    Commentaire de desto67 (28/05/2008 12:32) :

    Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et
gratuit Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et
gratuit Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et
gratuit Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et
gratuit cadeaux fait avec mon ti coeur pour toi^^bisouxxx desto67





    Début | Page précédente | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Page suivante | Fin
    [ Annuaire | VIP-Site | Charte | Admin | Contact kabylie ]

    © VIP Blog - Signaler un abus