| Accueil | Créer un blog | Accès membres | Tous les blogs | Meetic 3 jours gratuit | Meetic Affinity 3 jours gratuit | Rainbow's Lips | Badoo |
newsletter de vip-blog.com S'inscrireSe désinscrire
http://kabylie.vip-blog.com


Kabylie
VIP Board
Blog express
Messages audio
Video Blog
Flux RSS

Kabylie

VIP-Blog de kabylie
a111@sympatico.ca

  • 121 articles publiés dans cette catégorie
  • 1125 commentaires postés
  • 1 visiteur aujourd'hui
  • Créé le : 15/10/2006 01:49
    Modifié : 19/03/2016 00:05

    Garçon (0 ans)
    Origine : Montréal
    Contact
    Favori
    Faire connaître ce blog
    Newsletter de ce blog

     Juillet  2025 
    Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
    30010203040506
    07080910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930010203
    [ Sports/Kabylie ] [ Photos ] [ Famille ] [ Sports/Algérie ] [ Liens/clips/videos ] [ Histoire/Autres ] [ Poésie/Social ] [ Divers ] [ Musique ] [ Culture ] [ Evenements ]

    Le barbecue

    04/05/2007 02:28

    Le barbecue


    La saison des barbecues va bientôt commencer ! A cet effet, il est de bon ton de se rappeler la procédure habituelle de cette cuisine estivale.

    Le barbecue :

    C'est dans cette activité qu'on reconnaît les talents de cuisine d'un homme, un vrai. Dès qu'un homme se porte volontaire pour faire ce type de cuisine, la chaîne d'évènements suivante est actionnée :  

    L'HOMME

    1. L'homme sort le barbecue et le charbon de bois.

    LA FEMME

    2. La femme nettoie la grille.
    3. La femme va à l'épicerie.
    4. La femme va chez le boucher.
    5. La femme va chez le pâtissier.
    6. La femme prépare la salade et les légumes.
    7. La femme prépare la viande pour la  cuisson
    8. La femme la place sur un plateau avec les 
     ustensiles nécessaires, les épices et les herbes.
    9. La femme apporte la grille propre et le
    plateau à l'homme qui est étendu à côté du barbecue en train de prendre une bière.

     

     

    10. L'homme place la viande sur la grille.

    11. La femme va à l'intérieur mettre la table.
    12. La femme vérifie la cuisson des légumes.
    13. La femme prépare le dessert.
    14. La femme revient à l'extérieur pour dire à
    son mari que la viande est en train de brûler.

    15. L'homme enlève la viande trop cuite de sur la grille et l'apporte à la femme.

    16. La femme prépare les assiettes et les apporte sur la table.

    17. L'homme sert à boire.

    18. La femme dessert la table et prépare le café.
    19. La femme sert le café et le dessert
    20. Après le repas, la femme range la table et la
    nappe.
    21. La femme fait la vaisselle et range la
    cuisine.

    22. L'homme laisse le barbecue en place car  il y a encore des braises.
    23.
    L'homme demande à la femme si elle a apprécié de ne pas faire la cuisine aujourd’hui.
    24. Et devant son air dubitatif, l'homme conclut que les femmes ne sont jamais
    satisfaites.

     

     

     

     Un grand merci à Christiane St-Louis pour l'envoi .Arezki

    photo :http://www.monkey.org/~aaron/photos/misc/michas_bbq_2000



    Commentaire de Samira & Barbara (06/05/2007 18:05) :

    Image hébérgée par hiboox.com

    glitter wordsglitter wordsglitter wordsglitter wordsglitter wordsglitter words
    glitter wordsglitter wordsglitter wordsglitter wordsglitter wordsglitter wordsglitter words

    Hoder

    aimer_ la_ vie


    Commentaire de claIRE (07/05/2007 02:17) :

    Image hébérgée
par hiboox.comHUM j.adore le barbecue

    http://gina.vip-blog.com




    Solidarité Québec-Algérie

    04/05/2007 00:32



                  Solidarité Québec-Algérie

    Encouragée par le grand succès rencontré par la conférence « L’Algérie dans la mémoire du Québec », lassociation Solidarité Québec Algérie, soucieuse d’enrichir le patrimoine québécois par la mise en commun de nos deux cultures, vient de relever un nouveau défi. À l’évidence, la conférence « L’identité amazigh de l’Algérie dans la diversité culturelle du Québec », initiée pour commémorer Le Printemps berbère, a eu un grand succès. Un large auditoire multiculturel, à l’image de ce beau Québec, a écouté le chercheur Yahia L’Hocine, Ph.D professeur à l’École polytechnique de Montréal, nous parler de l’amazighité et de la richesse de l’expression culturelle de l’Algérie au Québec.

    L’Hocine Yahia a mis en lumière la contribution de l’Algérie à une lointaine époque de son histoire à la culture québécoise. En effet, Saint Augustin, Saint Donat,Sainte Monique ne sont pas simplement des noms de villages québécois mais également des enfants de la terre d’Algérie. Il a souligné l’apport important de nombreux écrivains algériens à la francophonie, tels que: Mouloud Feraoun dont le roman le fils du pauvre est un classique de la littérature française, Mouloud Mammeri, homme de lettres et le chantre de la revendication de la langue et de la culture berbères, Jean El Mouhoub Amrouche, poète universel, et la célèbre poétesse et chanteuse Taous Amrouche qui faisaient revivre les voix ancestrales, ainsi que Kateb Yacine, le principal fondateur de la littérature maghrébine moderne de langue française. Tous ces monuments de la culture universelle devraient être mieux connus au Québec.

    Après les débats, la discussion s’est poursuivie autour d’un café, d’un thé et d’une dégustation de gâteaux traditionnels algériens, sans oublier thighrifin (crêpes berbères) accompagnées de sirop d’érable, mariage parfait entre la culture amazigh et le Québec, offerts par les membres du conseil d’administration et leurs amis auxquels nous exprimons notre reconnaissance. Les délicieux mille feuilles étaient une gracieuseté de la boulangerie&pâtisserie La Belle Bleue que nous remercions. Bravo également aux membres du conseil d’administration qui ont travaillé collectivement pour la réussite de cette rencontre, sans oublier nos diffuseurs traditionnels Algeroweb, Algeronet et berberes.com.

    Montréal, le 2 mai 2007

    Responsable des communications :Siham Bahi

     

      Tel : (514) 262 5513

    Adresse mail : solidaritequal@videotron.ca






    Les années se succèdent, L’esprit de l’homme reste le même

    29/04/2007 21:36

    Les années se succèdent, L’esprit de l’homme reste le même


    L’homme est depuis la nuit du temps un féru de calcul, un adepte d’anticipation…..il a crée un calendrier pour instaurer la règle de jours, des mois et des années….ainsi il organise son temps au moindre repère pour ne pas se perdre dans les méandres d’un temps qui n’attend pas…..


    Des années ont laissé des traces dans son fameux calendrier, et d’une année à l’autre l’histoire de l’homme se voit riche en événements et en scandales…et confirment à la limite de l’admissible que l’homme est bon de nature mais mauvais par institution et que les nations de ce monde ont un point commun ; s’accorder dans le mal et s’unir pour ne plus s’entendre.

    Ainsi, il semble que de nos jours, les grandes nations s’imposent comme toujours et développent leurs esprit d’hégémonie pendant que les autres pays s’octroient ce droit d’adhérer aux différentes misères.

    Le monde d’aujourd’hui semble adopter une formule New look à savoir de se livrer des guerres à distances, des conflits qu’aucune résolution de paix n’est respectée.

    De nos jours, des milliers de personnes vivent au seuil de la pauvreté, ajouter à cela des guerres ethniques à l’image de ce qui se passe dans certains pays d’Afrique, comme cet exemple le plus récent, le DARFOUR……


    L’année 2006 est riches en événements et même la nature semble être en colère contre ces êtres humains à la mémoire courte….sans foi ni loi….


    D’un séisme à un autre, des inondations à répétition et le plus triste de cette année, le TSUNAMI qu’a lui seul, montre combien qu’on ne peut ni prévoir ni agir a notre manière et que le défi qu’on mène contre la nature nous surprend même dans nos certitudes..


    Mais l’homme s’indiffère après puisque occupe par son esprit revanchard et hégémonique.

    Voila que les années se succèdent et nous rappellent beaucoup d’événements mais l’esprit de l’homme ne change pas…nostalgique qu’il est envers son passé, il arrive de surcroît à vivre même sur des fausse notes….

    Heureusement qu’il y a toujours, une poignée de personnes à travers ce monde qui a le cœur à sa juste place et qu’elle agit pour le bien collectif et qui pense que le monde doit Appartenir à tout le monde et que c’est dans l’union qu’on oublie nos différences.

    Ils y a de ces hommes et de ces femmes qui n’ont pas crée la pénicilline, mais qui agissent à leur manière pour sauver les vertus de ce monde et qui croient toujours qu’au final, il n y a que l’humanisme qui triomphe…


    … Et l’année 2007 sera t elle meilleure ?


    Les plus prévenus et avertis semblent être attentifs aux impondérables…..wait and see !!!

    Par M.Z.

    Source : http://www.algeronet.com/article.php?id=228






    Le Coran en tamazight.

    29/04/2007 14:50



    A l’initiative des éditions Zyriab

    Remdan At Mensur traduit le Coran en tamazight

    Par Saliha Aouès

                                                                  Source : http://www.latribune-online.com/2001/divers.htm

    Le Coran en tamazight.

    Voilà un livre prestigieux, un travail laborieux, un ouvrage méritoire à plus d’un titre.


    M. Remdan At Mensur, universitaire et professeur de chimie (plus connu sous le nom de M. Ouahas Remdan) s’y est attelé durant trois ans et demi pour livrer la traduction intégrale de tout le Coran.

    Une traduction du texte saint accomplie pour la première fois dans toute son entité.

    Ce projet, qui vient compléter les 46 langues dans lesquelles a été traduit le Coran, a été mené à terme grâce à une volonté plurielle, de longue haleine, réussie : celle des éditions Zyriab, de son propriétaire Youcef Nacib, qui ont initié cette traduction.


    Les 60 hizb (chapitres) y sont compilés avec minutie et qualité sur 491 pages, présentées en livre reliure, cartonné et cousu, dont les textes sont enrobés de lisérés, parfaitement ajustés.

     Pages doubles qui se font face, réparties équitablement entre une surface écrite en tifinagh, l’autre en caractères latins, pour en faciliter la compréhension.

    Ce très bel ouvrage, qui livre le saint Coran dans une traduction revue et corrigée par des érudits et des compétences et dans la religion et dans la langue amazighe, a été avalisé par le ministère des Affaires religieuses.

     L’institution s’est penchée à travers des commissions de lecture, de révision, compétentes en la matière, à superviser le contenu.

     Et a reconnu la valeur et la qualité de la traduction titanesque.

    Cette belle réalisation a été saluée par M. GhlamAllah, qui a rendu dans le livre un vibrant hommage à ceux qui ont conçu cet ouvrage.


    Les éditions Zyriab en ont livré 1 000 exemplaires, pour une première impression faite à Tizi Ouzou.

    Une commande de cette ville, qui a épuisé l’ouvrage en en prenant une centaine, a déjà été écoulée.

     Le prix public est à 800 dinars et les Zyriab comptent reprendre une autre édition très bientôt.

     Car, comme le précise Noureddine Nacib, l’éditeur, «ce qui compte, ce n’est pas du tout de rentabiliser financièrement ce livre, mais de le présenter comme un ouvrage culturel, scientifique, intellectuel, qui participe à la vulgarisation du texte saint pour qu’il parvienne à toutes les couches sociales».

     C’est ainsi d’ailleurs qu’est en finition un autre projet de même envergure, qui livre cette fois-ci le Coran, toujours traduit en langue amazighe, en version arabe, à laquelle fait face le texte en tamazight mais transcrit en caractères arabes pour les autres communautés berbères du pays.

    A préciser que, jusque-là et concernant la traduction du Coran en tamazight, des tentatives avaient précédé celle de M. Remdan At Mensur, mais avaient toujours été partielles.

    Notamment, la première, de IBN Toumert, au XIIe siècle, transcrite en caractères arabes, parue au Maroc, celle ensuite de Kamel Naït Zerad, publiée en Europe, en 1998, dans une transcription en caractères latins ; puis celle en caractères arabes du Marocain Houcine Djouhadi, celle de Mohamed Haroun qui n’a pas fait l’objet de publication, ou encore celle du ministère des Affaires religieuses, ayant traduit seulement 13 hizb, et publiée en Arabie saoudite.

     Il est encore à signaler que l’ouvrage est accompagné d’un CD enregistré chez Universal Disque.    

    S. A.

    Copyright © 2000 Omnium Maghrébin de Presse - La Tribune . All Rights Reserved.






    Vues d'Afrique :23e Journées du cinéma Africain et Créole à Montréal.

    17/04/2007 04:44

    Vues d'Afrique :23e Journées du cinéma Africain et Créole à Montréal.


                      Dimanche 22 avril 2007  à 18h30  au cinéma beaubien :

       http://www.cinemabeaubien.com/PDF/VA2007Beaubien.pdf

               SLIMANE AZEM, UNE LÉGENDE EN EXIL

                    Rachid Mérabet  Alrie-France

                         Première nord-américaine

                     2005, 52’, DOCUMENTAIRE, VIDÉO, COULEUR

                     FRANÇAIS ET ARABE, SOUS-TITRES FRANÇAIS

    SCÉNARIO : Rachid Mérabet

    IMAGES : Marc Quilici

    SON : José Mine

    MONTAGE : Fabien Daguerre

    PRODUCTION ET CONTACT : Les films de la Castagne

                                                       19 Déodora 31400 Toulouse, France

                                                       Tél. :(+33) 5 61 25 98 98

                                                       Courriel : contact@lacastagne.org

    Slimane Azem, chantre de la culture kabyle, fut sans doute le chanteur le plus populaire au sein de la communauté algérienne immigrée en France.

    Son oeuvre s’est surtout exprimée en France, pays de son exil.

     Il fut le premier artiste originaire d’Afrique du Nord à obtenir un disque d’or.

    Son répertoire, ancré dans l’expérience de l’immigration et de l’exil, a toujours tenté de réunir les deux rives de la Méditerranée.

    Malgré son talent, il ne put jamais franchir la barrière communautaire.

    Il est mort en 1983 à Moissac sur sa terre d'adoption.

    Pour plus d'informations : http://www.vuesdafrique.org/accueil/






    Le programme de l'ACB à l'occasion du Printemps berbère à Paris.

    16/04/2007 16:57

    Le programme de l'ACB à l'occasion du Printemps berbère à Paris.


    Encrer le signe

    Encres. Ancres. Le signe s'arrime au rêve de secouer les tyrannies. Il se tient en équilibre au-dessus du creux et du délié, dans l'alphabet de l'espoir. Entre l'encre et le combat pour la liberté, le rapport est l'évidence de la trace et de l'esthétique.

    Cette exposition se tient un 20 avril. Faut-il faire un dessin? Si oui, on déclinera tout à la fois la célébration du Printemps berbère et la pérennité du signe - de tout signe - en amont et en aval des séismes salutaires, qui produisent la naissance des changements et la transformation des représentations. Quel autre évènement mieux que la célébration du Printemps berbère peut renvoyer avec autant de force aux temps premiers des identités-palimpsestes qui s'enrichissent de l'alfa, de l'encre, de ce qui s'écrit et même de ce qui s'efface.


    Encre de sang plutôt que sang d'encre, au regard précisément de cette histoire de perpétuelle quête de la liberté dont le Printemps berbère est à la fois une étape et un tournant. Nuit d'encre mais aussi encres de nuit, si l'on se réfère à la persévérance du travail quasi clandestin de l'artiste pour subvertir dans la création le signe et subvertir, dans le même temps, les pouvoirs qui taisent et font taire.

    L'encre parle. Les artistes disent.

    Arezki Metref

     

    PARABOLES DE L'ENCRE

     

    " Des fleurs d'encre crachant des pollens en virgule " (A. Rimbaud)

    Soit dit d'emblée que l'encre écrit, peint et signifie le monde comme l'air, l'eau, la terre et le feu qui la composent font la vie et d'ailleurs le verbe serait-il au commencement des textes sacrés si l'encre ne l'éternisait ?

    Soit dit que la création du monde, comme celle de ces formes que nous proposent les artistes de cette exposition, s'ordonne à partir d'un magma d'obscurité. Le noir du monochrome possède l'infini des couleurs, c'est la mère de toutes : avec les ressources du noir et le vide du papier blanc, c'est l'engendrement premier de la lumière dans la matière. De là naît le trait du lavis.

    Soit dit des encres noires ordinaires ; des encres au fer ou au campêche ; des encres grosses aux couleurs insolubles, fluidifiées ou concentrées ; des encres sympathiques qui ne laissent pas de trace visible et que seule la chaleur éclaire ; de l'encre de chine à base de noir de fumée dont un vieux sage chinois disait qu'elle ne pardonne pas car on ne peut s'en servir pour tromper le monde.

    Soit dit des pinceaux en poil d'animal ; des différentes sortes de plumes-allemande, anglaise, fine ou véritable baïonnette de Baignol et Farjon dont l'angle donne des traits gracieux, sergent Major de nos cahiers d'écoliers ; calames de roseaux ou plumes d'aigles et toutes ces formes de porte-pinceaux, porte-plumes ou pinceliers aux parfums d'hibiscus et de musc ; des encriers de peintres ou de petits vases et de tables enduites dont on empreint les rouleaux. Ils sont pour la main la liberté qui trace le signe.

    Soit dit du bâton d'encre considéré comme le pénis qu'accueille la blancheur laiteuse du papier et qu'affectionnait particulièrement Victor Hugo qui étalait l'encre sur une feuille de papier comme un acte de chair. Avec ses doigts.

    Soit dit de cette secrète correspondance entre le trait et le mot, le pictogramme et l'écriture. Ils ne servent pas seulement l'utile mais concilient le sens et la beauté comme si celle-ci exaltait celui-là : une poésie, souterraine ou exhibée de signes et de mots.

    Soit dit ces ouvres comme " des bouteilles à l'encre " livrées à notre regard. Comme il est dit d'une chose obscure et mystérieuse qui nous interroge. Des écritures intérieures. Des jardins intimes.
    Il y a des jardins grands comme des grains de beauté.
    Autant d'hommages sur la peau du papier à l'encre des signes fondateurs.

    Nourredine SAADI
    Ecrivain

                                                                            Entrée libre à l'ACB le 20 avril à 19 h

    ---------------------

    Association de culture berbère (ACB)

    37bis rue des Maronites - 75020 - Paris

    Tel : 01 43 58 23 25

    Fax : 01 43 58 49 75

    Mail : acb@noos.fr

    Site : http://www.acbparis.org/

     



    Commentaire de Samira & Barbara (16/04/2007 22:55) :

    Bonsoir…Arezki...bonne soirée …

    Image hébérgée par hiboox.com


    … … Nous te souhaitons une journée remplie de paix, d'amour, de bonheur, et de la joie.
    bisous…bisous…bisous  
    Hoder

    aimer_ la_ vie


    Avec toute notre amitié





    Tassaft Ouguemoune

    15/04/2007 00:33

    Tassaft Ouguemoune


             

    A 40 KM du chef lieu de la wilaya de Tizi ouzou, Tassaft Ouguemoune fait parti de la commune Iboudrarène daïra de Beni yenni.

    On y accède par la route nationale n° 30.

    Tassaft Ouguemoune est véritablement au centre de la haute Kabylie.

    De son terre-plein on découvre de vastes panoramas :

     *Au Sud, l’imposante chaîne du Djurdjura avec les massifs de Tiguelmimine, le pic de Lalla Khedidja qui culmine à 2308 mètres, Taletat (la main du juif), Azrou n’ guougcem, Thimedhouine, le kouriet, l’haïdzer,…

     *A l’Est le col de Tirourda et les contrées des Akbils et d’Aïn el Hammam.

     *Au Nord les territoires des At menguelets et des At irathen avec la colline glorieuse d’Icheriden.

     *A l’Ouest on découvre les vastes terrains des Ouadhia et les At Aïssi.

    De Tassaft on peut joindre aisément la station touristique de Tikjda, le lac Agoulmime, le gouffre d’Asouel, ou encore la grotte du macabres, …

    Par : Chabane Ouahioune

    Source : http://site.voila.fr/irgazane/index.html

     

     






    Début | Page précédente | 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Page suivante | Fin
    [ Annuaire | VIP-Site | Charte | Admin | Contact kabylie ]

    © VIP Blog - Signaler un abus