|
[ Sports/Kabylie ] [ Photos ] [ Famille ] [ Sports/Algérie ] [ Liens/clips/videos ] [ Histoire/Autres ] [ Poésie/Social ] [ Divers ] [ Musique ] [ Culture ] [ Evenements ]
|
|
|
|
Hannachi : «Le titre,j'y crois à 99%»
02/01/2008 03:09
Profitant de la présence du président Moh-Chérif Hannachi à Paris, la chaîne satellitaire Berbère-TV l'a interviewé. L'entretien sera diffusé ce soir à 21h lors de l'émission «Adhal Plus». Mais le journaliste de Berbère-TV Lounis Temzi a bien voulu nous faire part de quelques révélations faites par Hannachi.
|
|
|
Dans le souci d'informer les supporters des Jaune et Vert, on a rapporté quelques déclarations en attendant de suivre l'émission ce soir sur Berbère-TV. Le premier responsable de la formation du Djurdjura croit dur comme fer en les chances de son équipe pour remporter le titre. A la question du journaliste Berbère-TV lui demandant quelles sont les chances de la JSK pour qu'elle soit sacrée championne à la fin de la saison, Hannachi affiche un optimisme beat, en lui répondant qu'à 99% son club remportera le titre. Il lui explique que maintenant que la formation kabyle est éliminée de la coupe d'Algérie, elle se consacrera uniquement au championnat et à la coupe d'Afrique. «Je pense que désormais nos chances de remporter le titre sont grandes. Je peux vous dire qu'à 99% on sera champions», lui a t-il révélé. Possédant 6 points d'avance sur son dauphin, l'ASO en l'occurrence, en attendant les matches retard de ses deux poursuivants, à savoir l'USMA et l'ESS, la JSK a toutes les chances de remporter son 14e titre pour peu qu'elle continue sur la voie qu'elle a suivie lors de la phase aller. Mais il faut admettre que la confiance de Hannachi n'est pas fortuite dans la mesure où le calendrier de la phase retour est plus que favorable pour les Jaune et Vert. D'ailleurs, ils recevront deux fois de suite à la reprise du championnat et s'ils s'imposent face à l'USMA et l'USMAn, ils prendront le large et augmenteront leurs chances de remporter le championnat.
«J'ai donné le contrat à Saïb et il ne me l'a pas encore remis» A la question de savoir si l'entraîneur Moussa Saïb a paraphé son bail avec les Canaris, Hannachi a confié qu'il lui a remis le contrat, mais jusqu'à aujourd'hui il ne le lui a pas rendu. Le président kabyle est satisfait du travail de son coach et il lui a renouvelé sa confiance en affirmant qu'il restera le plus longtemps à la JSK. Il y a un contrat moral entre les deux hommes, c'est pour cela que Saïb ne s'est pas pressé pour parapher son bail tout en prouvant qu'il n'est pas revenu à la JSK pour l'argent.
«La Kabylie a bougé, l'apport des industriels entre 4 et 5 milliards»
La réunion tenue mercredi dernier avec les industriels de la région, à l'initiative du wali de Tizi Ouzou, a été bénéfique pour la JSK, dans la mesure où certains industriels ont remis des chèques et d'autres se sont engagés à le faire afin d'aider le club le plus titré d'Algérie. A cet effet, Hannachi remercie vivement le wali de Tizi Ouzou pour ce qu'il est en train de faire pour la JSK. «Cette fois, la Kabylie a bougé et les grands industriels se sont engagés à aider notre équipe. Leur apport, c'est entre quatre et cinq milliards, mais on fera le bilan la semaine prochaine. Ce n'est qu'à partir de là que je vous communiquerai le chiffre exact. Je remercie le wali et tous les industriels pour leur aide», confiera Hannachi. Il est utile de rappeler que par le passé les industriels de Tizi Ouzou ne se bousculaient pas au portillon, mais cette fois-ci, à l'initiative du wali, ils n'ont pas hésité à le faire. Cela augure de meilleurs jours pour la JSK.
«Je continuerai ma mission, si ma santé me le permet» Interrogé s'il poursuivra sa mission à la tête de la formation du Djurdjura, Hannachi a répondu avec clarté au journaliste de Berbère-TV que tout dépendra de son état de santé. Il faut reconnaître que malgré sa maladie, le président kabyle ne rechigne jamais à l'effort pour offrir les meilleures conditions à son équipe. Espérons qu'il sera épargné par la maladie pour qu'il puisse continuer sa mission à la tête de la JSK, d'autant que cette saison tous les industriels de la région sont engagés à l'aider.
«2e objectif, passer aux poules» Si sur le plan national, le titre de champion demeure l'objectif principal de la JSK, la qualification aux poules en Champions League d'Afrique est le second objectif. Il promet d'ailleurs, que si ses poulains se qualifient aux quarts de finale, il renforcera l'effectif par d'autres joueurs susceptibles d'apporter un plus en compétition continentale. L'an dernier, l'équipe a fait un bon parcours en se classant à la troisième place, elle essayera de faire mieux cette saison. Mais pour le moment, la priorité est d'atteindre les poules et les dirigeants peuvent revoir à la hausse cet objectif s'ils parviennent à renforcer le groupe par de bons joueurs. «Notre objectif est de nous qualifier aux poules et à l'intersaison nous tâcherons de renforcer notre effectif», a-t-il expliqué.
«On a clos le recrutement» Interrogé sur les joueurs annoncés dernièrement par la presse, le président Hannachi a mis un terme à toutes les rumeurs en révélant sur Berbère-TV que le recrutement est clos. "On a fait venir l'international malien Idrissa Coulibaly et on va aussi retenir le jeune Brahim Ziane, mais je peux vous dire qu'on ne va plus recruter", tranchera le premier responsable des Jaune et Vert, avant d'expliquer sa décision : «On ne dispose même pas du temps pour recruter maintenant. L'équipe reprendra le chemin des entraînements ce mercredi et notre priorité est de préparer la phase retour. Le recrutement est clos et si jamais nous décidons de renforcer notre effectif, ça sera au mois de juin.» Il est clair que la JSK ne renforcera pas son effectif durant ce mercato, sauf si Hannachi trouve un élément qui peut apporter un plus à l'équipe.
«La coupe d'Algérie n'etait pas notre objectif» Revenant sur l'élimination de son team en coupe d'Algérie devant le leader de la deuxième division, le Mouloudia d'El-Eulma, Hannachi a réaffirmé une nouvelle fois que cette compétition ne faisait pas partie des objectifs du club. «On a fait reposer certains éléments lors de la rencontre de coupe d'Algérie. Cela dit, nous n'avons pas joué nos chances dans cette compétition, mais cela ne diminue en rien de la valeur de notre adversaire. L'équipe d'El-Eulma est un gros morceau et elle méritait déjà d'accéder l'an dernier en D1. Maintenant, on va se consacrer uniquement au championnat et à la coupe d'Afrique», expliquera Hannachi.
N. B.
|
Source : http://www.competition.dz/article.php?art=2066 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
Wali kan ...Regarde ...Karim Abranis
01/01/2008 03:05
Wali kan
2007 Abranis ©
|
Regarde !
txt original de Karim Abranis
Traduction : MOUH CHERBI
|
 Site officiel : http://www.abranis.com/
Blog officiel : http://abranis.com/v3/
|
Observe bien et apprécie La triste dérive de notre monde Observe bien et apprécie Combien les gens sont différents Observe bien et apprécie Un brin d’honneur, peut-être t’envahira.
Avec un regard lucide, scrute toutes ces nations Qui pour des futilités ne cessent de s’entre-déchirer Dés que dans un coin, un feu s’éteint Une immense flamme est attisée ailleurs. Celui dont les méfaits sont pourtant révélés S’érige en grand moraliste et donneur de leçons. Avec ses innombrables discours illusoires Combien de gens a-t-il trompé en vain ?
Regarde et vérifie si les prisons ne sont plus peuplées Ou de jeunes regorgent-elles encore ? La pauvreté demeure t’elle partout présente Ou la faim est enfin à jamais bannie ? Petit à petit, nos valeurs s’évanouissent Et la médiocrité prend les rênes Dîtes moi, est ce la vérité qui tranche toujours Ou est-ce l’injustice qui domine encore ?
Regarde bien le pauvre travailleur Qui pour survivre ne cesse de trimer Dés qu’il gagne un sou, fruit d’un dur labeur, Tout de suite il en est dessaisi Après qu’il en soit spolié Comme coupable ensuite il sera désigné De minable fainéant en plus il sera traité On étouffera toutes ses requêtes et sa parole lui sera confisquée.
|
Commentaire de Barbara (01/01/2008 17:38) :
Bonjour…
J’espère tu as passer des bonne fêtes… pour la nouvel année…. Je te
souhaite 12 mois de bonheur, 52 semaines de gaité, 365 jours de prospérité,
8760heures de joie, 525600 minutes d'amour, 31536000 secondes de
santé, pour toi et ta famille…Bonne année 2008… bisous avec toute mon
amitié…Barbara
http://aimer_la_vie.vip-blog.com
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Bonne Année 2008!
31/12/2007 10:19
| |
|
|
|
|
|
|
|
Mebarek Slaouti Taklit, L’alpahbet latin serait-il d’origine berbère ?
30/12/2007 08:20
Aperçu du contenu de l’ouvrage
L’Histoire de l’écriture n’a pas varié depuis le 15e siècle à nos jours. La théorie selon laquelle les caractères scripturaux gréco-romains viennent exclusivement des signes d’écriture phénicienne lesquels dérivent des hiéroglyphes égyptiens semble une Vérité aux remparts inexpugnables.
L’écriture n’a pu naître que dans des zones aux civilisations grandioses en l’occurrence, l’Egypte et le Proche et Moyen Orient. Et si ces grandioses civilisations ne devaient leur grandeur qu’à des populations venues d’ailleurs - Afrique et Méditerranée occidentale - depuis des millénaires ? Les signes géométriques formant l’alphabet latin et entrant dans l’alphabet phénicien n’apparaîtront en Orient - dominé alors par l’écriture cunéiforme akkadienne - qu’à la suite d’invasions massives déferlant de l’Ouest méditerranéen. Et c’est à la suite de cette submersion que se créeront les alphabets phonétiques en Phénicie, l’un cunéiforme et l’autre linéaire.
Peut-on considérer alors les signes comme U V C X N W I E Z L M S T des poteries berbères les plus anciennes, des gravures et peintures rupestres de l’Atlas, du Tassili, des mégalithes africains et européens comme de simples graffiti sans importance ou formaient-ils déjà des lignes d’écriture dédaignées car ignorées ?
Les théories sur l’évolution de l’Écriture évacuent un peu trop rapidement le Libyque - écriture nord-africaine antique, disparue de nos jours -, et le font dériver du phénicien. Et si c’était de l’écriture libyco-berbère qu’est né le phénicien le plus ancien, apparaissant vers 1400 avant Jésus-Christ suite à des invasions incontrôlables ?
Il est temps d’intégrer le Libyque dans l’évolution de l’Ecriture afin qu’une rigueur scientifique de tous les signes géométriques de la Méditerranée antique permette enfin une meilleure analyse et qui sait, peut-être un déchiffrement des écritures restées jusque-là muettes.
L’auteur
Madame MEBAREK TAKUT est enseignante de linguistique au département de français de l’université d’Alger. Depuis plus de dix ans, elle s’intéresse aux écritures méditerranéennes antiques et plus particulièrement au Libyque, écriture berbère ancienne, disparue de nos jours en Afrique du Nord.
Sommaire :
Première partie - Les écritures antiques méditerranéennes
Chapitre I : Les écritures égyptiennes, orientales et européennes.
I. Les écritures égyptiennes.
I.1. Les hiéroglyphes égyptiens : déchiffrement, généralités et sens de l’écriture, origine, écrits et traditions religieuses, rapport entre art et écriture, notions générales sur le mot, la phrase et la grammaire, l’écriture syllabique hiéroglyphique. I.2. Les écritures cursives : le hiératique, le hiératique anormal, le démotique et le copte. I.3. Diffusion des écritures égyptiennes : le méroïtique.
II. Les écritures orientales.
II.1. Ecritures sumérienne cunéiforme et élamite : naissance, déchiffrement du cunéiforme sumérien, graphisme, origine et évolution des signes, langue et grammaire du système cunéiforme, évolution vers le phonétisme, extension du système cunéiforme et langues parlées par ce système, écriture élamite particulière. II.2. Ecritures de Phénicie, de Syrie et de Palestine : les inscriptions pseudo-hiéroglyphiques de Byblos, les écritures alphabétiques. II.3. Ecritures sudarabiques au Yémen : les écritures de la péninsule sudarabique, l’alphabet sudarabique.
III. Les écritures européennes anciennes.
III. 1. Les écritures apparues dans le monde hellénique et son voisinage : les écritures hittites, l’écriture cypriote et les syllabaires A et B, les écritures grecques, le copte. III.2. Les écritures du reste de l’Europe : les écritures germaniques et slaves, les écritures italiques, l’écriture de la péninsule ibérique.
IV. Origine de l’alphabet latin et commentaire.
IV. 1. Evolution de l’écriture selon I.J.Gelb. IV.2. Commentaire personnel.
Chapitre II : Ecriture libyque, généralités.
I. Historique et résultats obtenus par divers chercheurs.
I.1. Historique. I.2. Résultats obtenus par divers chercheurs. Commentaire.
II. Résultats obtenus par l’analyse personnelle le de cette écriture.
II.1. Description des graphèmes. II.2. Analyse de cette description. II.3. Libyque oriental, libyque occidental ou un seul et même alphabet ? II.4. Existence de signes pré-alphabétiques ? 11.5. Origine de cette écriture.
Chapitre III : Signes alphabétiques libyques et signes-symboles de l’art rupestre, des motifs de la céramique et des tatouages.
I. Alphabet libyque, motifs de la céramique et signes de l’art rupestre nord-africain et saharien. 1.1. Alphabet libyque oriental, motifs de la céramique et signes de l’art nord-africain et saharien 1.2. Alphabet libyque occidental, motifs de la céramique et signes de l’art rupestre nord-africain et saharien 1.3. commentaire.
II. Rapport entre l’écriture, les motifs de l’art et les croyances religieuses,
Deuxième partie - Analyse des signes graphiques méditerranéens. Comparaison de ces signes.
Chapitre I : Analyse des signes des divers alphabets.
I. Analyse des signes de l’alphabet phénicien I.1.L’alphabet phénicien archaïque. I.2. L’alphabet phénicien classique.
II. Analyse des signes grecs.
III. Analyse des signes des écritures italiques
IV. Analyse des signes des alphabets slaves.
V. Analyse des signes de l’écriture ibérique.
VI. Analyse des signes d’une écriture italique particulière : le latin.
VII. Commentaire : chronologie possible relative fournie par l’analyse linguistique
Chapitre II : Comparaison des signes libyques et des signes des autres écritures méditerranéennes. Analyse de la diachronie.
I. Comparaison des signes libyques et des signes phéniciens I.1. Observation des signes du punique, du néo-punique et du libyque I.2. Comparaison des signes de l’alphabet archaïque phénicien avec les signes des alphabets libyques.
II. Comparaison du libyque, du sudarabique et du phénicien. II.1. Observation de leurs signes d’écriture. II.2. Analyse.
III. Comparaison du libyque, de l’écriture ibérique et du phénicien.
IV. Comparaison du libyque, des écritures italiques et du phénicien.
V. Comparaison du libyque et des tracés du grec usuel
VI. Comparaison des tracés du libyque, du phénicien et du Scandinave.
Conclusion,
Chapitre III : Liens entre les premiers signes de type géométrique apparus en Orient, en Egypte, en Europe et le libyque.
I. Analyse de quelques inscriptions de type géométrique trouvées en Orient.
I.1. Etude de la tablette de Deir" Alla dans la vallée de la Jordanie. I.2. Etude d’inscriptions proto-cananéennes sur pointes de flèches d’EI Khader, près de Bethléem.
I.3. Analyse des signes de Serabit en Khadem dans le Sinaï.
Remarque.
II. Signes abstraits géométriques de l’Egypte antique. II.1. Signes abstraits géométriques des tatouages de l’Egypte antique.
II.2. Etude des signes trouvés à Abydos Remarque
III. Signes abstraits géométriques de l’antiquité européenne. III. 1. Observation des signes de l’Europe orientale. III.2. Observation des signes anciens de l’Europe occidentale. Conclusion.
Troisième partie - Origine réelle des lettres latines.
Chapitre I : Rapport du libyque et du latin. Rapport du libyque et des signes proto-sémitiques : économie des signes linguistiques
I. Historique des signes libyques et leurs rapports avec les signes de l’alphabet latin : le glyphe antique, la forme fermée, la valeur a latine, le signe libyque c à valeur /s/ libyque et à valeur /k/ latine, signe T etc. II. Lien entre les signes libyques et lés signes proto-sémitiques déterminé par la "régie" de l’économie des signes linguistiques.
II.1. Observation des signes proto-sémitiques relevés dans les inscriptions et des signes libyques.
II.2. Observation des signes proto-sinaïques relevés dans les inscriptions et signes libyques
II.3. Commentaire des tableaux d’écriture proto-cananéenne et proto-sinaïque présentés par Albright et B. Sass. Remarque.
Chapitre II : Les traits civilisationnels du monde oriental, égyptien et du monde occidental méditerrranéen.
I. Le monde avant l’histoire
I.1. La civilisation en Mésopotamie et en Elam.
I.2. La civilisation en Palestine, en Syrie, au Liban et au Yémen.
I.3. La civilisation égyptienne
I.4. La civilisation européenne.
II. Le monde historique.
III. Le mégalithisme en Orient, en Europe et en Egypte. III. 1 Le mégalithisme en Orient. III .2. Le mégalithisme en Europe. III.3. Le mégalithisme et les croyances en Egypte. III.4. Les mégalithes et les croyances religieuses de cette antiquité.
IV. Les civilisations de l’Afrique du Nord et du Sahara antiques.
IV. 1. Les chars au Sahara. IV.2. Désertification, néolithisation et migrations. IV.3. Surpopulation de l’Afrique du Nord et du Sahara durant les temps dits "préhistoriques".
IV.4. Art rupestre nord-africain, saharien et du reste du monde.
IV.5. Mégalithisme nord-africain, saharien et du reste du monde.
Chapitre III : Lieu d’origine des différents signes de l’alphabet latin.
I. Historique de l’alphabet latin, signe par signe, le A, le B, le C, le 0 etc.
II. Analyse globale.
Conclusion
Bibliographie
Sommaire
Annexe
Tableaux d’écriture
Mebarek Slaouti Taklit, L’alpahbet latin serait-il d’origine berbère ?, L’Harmattan, 2004. 350 pages, 30.50 €
|
Source : http://www.editions-berberes.com/article.php3?id_article=58
| |
|
|
|
|
|
|
|
La vie, l’œuvre et le combat de Matoub en kabyle : Le livre est sorti hier...
30/12/2007 08:00
Le dixième livre écrit sur Lounès Matoub est sorti hier dans les librairies : il s’agit de “Matoub Lounès, Anazbay”. Anazbay signifie résistant en tamazight.
Le livre de Mohamed Gaya ne peut pas être de trop dès lors qu’il s’agit du premier ouvrage sur le poète écrit entièrement en tamazight. C’est d’ailleurs sur cette spécificité qu’a insisté Sadeg El Madjid, professeur au département de Tamazight de Tizi Ouzou et préfacier du livre. Ce dernier rappelle, dans sa préface, qu’en juin 1998, quand Lounès Matoub fut assassiné, l’auteur Mohamed Gaya était à Guelma, mais cette absence ne l’avait point empêché de ressentir la douleur à l’instar de tous les Kabyles, qui savaient qu’avec l’assassinat de Lounès Matoub, le combat pour la langue amazighe était fini tout comme la chanson kabyle, qui n’allait plus se relever.
“Talalit n unazbay” (la naissance du résistant) est le premier chapitre de ce livre agréable à lire car écrit dans un kabyle pur. L’auteur Mohamed Gaya a choisi de raconter Lounès Matoub en utilisant comme fil d’arianne les différents évènements qui ont marqué l’histoire contemporaine de l’Algérie tels la guerre de libération, les évènements de 1963, les premiers pas de Matoub dans la chanson, sa rencontre avec Slimane Azem, Hnifa et Idir, Matoub et les évènements de 1980 (le printemps berbère), les évènements d’Octobre 1988, le Rebelle et le mouvement culturel berbère, l’intégrisme de 1991, l’assassinat du président Mohamed Boudiaf, son kidnapping par le groupe islamique armé. Ici, l’auteur rappelle que certains Kabyles avaient osé remettre en cause l’authenticité de ce rapt.
Mohamed Gaya a même intégré dans ce chapitre le texte de la chanson Imoumen, où Matoub répond avec virulence à ses détracteurs. Enfin, l’auteur revient sur son assassinat. Mohamed Gaya rappelle que Lounès Matoub, nostalgique qu’il était, ne pouvait pas vivre à l’étranger. L’auteur explique qu’en dépit de la situation sécuritaire dégradée et des menaces qui pesaient sur lui, le Rebelle ne pouvait pas ne pas rentrer au pays kabyle. C’est cette nostalgie incontrôlable qui lui côuta la vie. Mohamed Gaya écrit que le 25 juin 1998 est un jour maudit puisqu’il a privé la Kabylie de l’être le plus cher, le plus courageux, le plus honnête et l’artiste le plus talentueux. Sans compter sa popularité phénoménale.
Pour illustrer la grandeur de l’artiste Lounès Matoub, Mohamed Gaya a repris sa discographie, la plus riche dans l’histoire de la chanson kabyle. A titre d’exemple, Lounès Matoub a édité 28 chansons dans la seule année 1979. A cette quantité énorme, s’ajoute la qualité inégalée de ses compositions musicales et poétiques, avec bien sur sa voix qui reste la plus belle de toutes.
Des poèmes en hommage à Lounès Matoub sont insérés dans la deuxième partie du livre, ainsi que des photos : celle de Lounès avec sa mère et son père, avec sa sœur Malika, avec Djamel Zenati et Sadek Akrour en 1990, avec Hakim Meddane au stade de Tizi Ouzou. En annexe, Mohamed Gaya a repris des articles de presse qu’il a jugés de portée historique comme “Le dernier jour de Matoub”, “être poète, selon Lounès” et “Regard sur la poésie de Lounès Matoub”. Mohamed Gaya a inséré, pour mémoire, tous les prix internationaux reçu par Lounès Matoub comme le prix de la mémoire de Danielle Mitterand, le prix de la liberté d’expression au Canada, le prix Tahar Djaout de la Fondation Abba…
Le livre de Lounès Matoub coûte 180 DA.
Par : Aomar Mohellebi
Les livres parus sur Lounès Matoub
- Le Rebelle/ par Lounès Matoub
- Matoub Lounès mon frère/ par Malika Matoub
- Pour l’amour d’un rebelle/ par Nadia Matoub
- Le Barde flingué/ par Abderrahmane Lounès
- Le testament/ par Abderrahmane Lounès
- Mon nom est combat/ par Yalla Seddiki
- Ayizem anda teddid/ par Rachid Mokhtari
- Lettre ouverte/ par Mohand Loukad
- Textes choisis/ par Rachida Fittas
- Matoub Lounès, le résistant/ par Mohamed Gaya
- Les dernières minutes du rebelle, anonyme
Source : http://www.depechedekabylie.com/read.php?id=49881&ed=MTY5Ng==
| |
|
|
|
|
|
|
|
Coupe d’Algérie : MCEE 1 - JSK 1 (MCEE qualifié aux tab 4-3) Bon débarras !
29/12/2007 16:54
|
Stade Unité maghrébine (Béjaïa) Affluence : nombreuse Arbitres : Houasnia, Boulakrinet, Badache Avertissements : Habache (35’), Benmoussa (51’), Athmani (43’) Buts : Athmani (42’) (JSK) ; Fellahi (45’+1) (MCEE)
MCEE Sahraoui, Mahfoudi, Benmoussa, Benabdallah, Habache, Bougarène, Gasmi, Rezig (Bentoumi 58’), Achacha (Kessas 68’), Benzineb, Fellahi Entraîneur : Rouabah
JSK Berrefane, Meftah (Saïbi 82’), Oussalah, Herkat, Khedis, Douicher, Hamouda (Aït Kaci 91’), Berramla, Amaouche (Aït Hocine 106’), Hemani, Athmani Entraîneur : Saïb
Contrairement aux deux dernières années où ils ont atteint les demi-finales, les Kabyles n’ont pas réussi à passer le cap du premier tour de la Coupe d’Algérie, en se faisant éliminer par la formation du MCE El Eulma au terme d’une rencontre plaisante. Les deux équipes n’ont pas pu se départager dans le temps réglementaire. Après les prolongations, la chance a souri aux Eulmis qui se sont montrés plus adroits aux tirs au but. Même si les responsables kabyles avaient déclaré que la coupe n’était pas leur priorité, ils ont été supérieurs sur leurs vis-à-vis tout au long de la rencontre. Dès la 15’, suite à une mésentente entre le défenseur Benabdallah et son gardien, les gars du Djurdjura ont failli ouvrir le score. La défense eulmie, bien en place, tiendra bon jusqu’à la 42’ lorsque Amaouche s’échappe sur le côté droit et effectue un centre pour Berramla dont tir est repris victorieusement par Athmani. La réplique des Eulmis ne s’est pas fait attendre. Fellahi, seul face à Berrefane, rate de peu l’égalisation (45’). Mais ce n’était que partie remise puisqu’une minute plus tard, Fellahi, toujours lui, réussit à remettre les pendules à l’heure de manière spectaculaire. Recevant un centre en profondeur, l’ex-Sétifien, d’un joli retourné acrobatique, loge le cuir au fond des filets de Berrefane. L’arbitre renverra les deux équipes aux vestiaires sur ce score de parité. En deuxième période, on assistera au même scénario que celui du 1er half avec des Kabyles en attaque et des Eulmis en défense. Malgré la multitude d’occasions qu’ils se créent, les joueurs de Saïb font preuve de maladresse dans le dernier geste. Saïbi prend la place de Meftah à huit minutes de la fin du temps réglementaire. Les camarades de Fellahi font face aux assauts kabyles jusqu’au coup de sifflet final de l’arbitre. Eliminés de la Coupe d’Algérie, les Kabyles devront se concentrer désormais uniquement sur le championnat et la Ligue des champions africaine. Un souci en moins dirions-nous ! Noureddine Benazzou
Bon débarras ! Un petit tour et puis s’en va ! La JSK vient de se faire éliminer de la Coupe d’Algérie dès le premier tour. Pour une surprise, c’en est une. Car quand bien même l’équipe adverse évolue à un palier en dessous, sa victoire, ou plutôt sa qualification ne souffre aucune contestation. Ainsi, l’expérience des Canaris n’a pas eu raison de la bonne volonté des Eulmis qui y ont cru jusqu’au bout. Et comment ! Puisque leur but égalisateur est venu dans les arrêts de jeu. Il y a eu par la suite les prolongations puis la série fatidique des tirs au but qui a fini par sourire à celui dont on ne donnait pourtant pas cher de la peau au départ. L’épreuve populaire continue ainsi à tourner le dos aux Canaris depuis maintenant quatorze longues années. À la fin du match et contrairement à ce qu’on aurait pensé, il n’y avait pas de déception affichée dans le camp kabyle. On dirait même qu’on ne regrettait pas vraiment de s’être fait éliminer si tôt. Moussa Saïb a tenté tant bien que mal de relativiser, pour ne pas dire banaliser carrément en déclarant que la Coupe d’Algérie n’a jamais constitué un objectif. Il en a fait part aux joueurs avant le match, avait-il dit, sans doute histoire de leur épargner toute pression supplémentaire. Et ce ne sera certainement pas faute d’avoir essayé. Dans la vie, il y a des priorités et, a priori, à la JSK, Dame Coupe n’en fait partie. Bon débarras, alors ! Comme ça, cette compétition ne viendra pas tomber comme un cheveu dans la «coupe» de ces Canaris lancés dans la course pour le titre de champion d’Algérie. À mi-chemin, la JSK est leader avec cinq points d’avance sur son poursuivant direct. Ce serait vraiment du gâchis que de se laisser distraire, maintenant. Les expériences du passé nous ont appris que cette Coupe d’Algérie a fait plus de mal que de bien à la JSK. Lors des deux dernières saisons, par exemple, les Kabyles avaient atteint le stade des demi-finales, sacrifiant leurs vacances et leur préparation pour les poules de la Ligue des champions africaine pour, au bout, se faire éliminer sans gloire par l’USMA. A quelque chose malheur est bon ! Cette élimination pourrait — qui sait ? — être salutaire pour la JSK qui va, désormais, se consacrer pleinement au championnat et à la Ligue des champions africaine. A. A. A.
Les gars du MOB étaient là Quelques joueurs du MOB ont suivi cette rencontre, à l’image de Rahem, Besseghir et Lamri. Il faut rappeler que ces derniers avaient porté le maillot de la JSK par le passé.
Bezouir aussi A l’instar des joueurs du MOB, Bezouir, le gardien de but du MSPB, a pris place dans les tribunes pour assister à l’affiche du jour.
Oussalah chaleureusement accueilli L’ex-joueur du MOB Nassim Oussalah a été longuement applaudi à son entrée sur le terrain, aussi bien par les supporters de la JSK que par ceux du MOB. Le petit lutin kabyle a tenu tout de suite à rendre la pareille à ce public en or.
Il était affecté S’il y a un joueur de la JSK qui était touché par cette élimination, c’est bien Oussalah, car il était inconsolable à la fin du match.
Douicher hérite du brassard Remplacé à la fin du temps réglementaire pour cause de blessure, Meftah a cédé son brassard à Douicher, un autre enfant du club.
Meftah lance des fleurs aux supporters Avant le coup d’envoi, Meftah, promu capitaine de la JSK lors de cette rencontre de Coupe d’Algérie, a lancé un bouquet de fleurs en direction de la galerie.
Les fans kabyles satisfaits malgré tout La rivalité entre la JSK et la JSMB a encore de beaux jours devant elle. Les Kabyles l’ont vérifié à leurs dépens, jeudi dernier. En effet, les supporters de la JSMB sont venus en masse prêter main forte à ceux d’El Eulma. Les deux galeries kabyles n’ont pas cessé de s’échanger des amabilités tout au long de la rencontre. Pour son deuxième match à Béjaïa cette saison, la formation kabyle était attendue de pied ferme par la galerie béjaouie. La rivalité ne s’est pas limitée au niveau des gradins seulement puisque sur le terrain, certains stadiers ont affiché leur penchant pour les Eulmis. Contrairement au premier match où les Béjaouis étaient plus nombreux, cette fois-ci les supporters de la JSK ont investi la plus grande partie du stade. En dépit de l’élimination, les fans kabyles sont repartis satisfaits de la prestation de leurs favoris. N. B.
Aucun photographe derrière la cage de Berrefane C’est devenu une habitude, à l’occasion des rencontres de la JSK, de voir les photographes se masser tous derrière les bois adverses. Jeudi dernier, l’exception n’était pas au rendez-vous.
Benhamlat le secrétaire En l’absence de Rabah Khedim, le secrétaire de la section football de la JSK, c’est Aziz Benhamlat qui a rempli la feuille de match. A signaler que ce dernier n’en est pas à sa première du genre.
Dehouche proche du groupe Libéré au lendemain de la rencontre face au CABBA, puisqu’il n’était pas concerné par cette rencontre pour cause de suspension, le Bougiote de la JSK n’a pas quitté ses coéquipiers d’une semelle pendant leur séjour à Béjaïa.
Un terrain impraticable Le match des 32es de finale qui a mis aux prises la JSK avec le MCEE s’est joué sur un terrain non seulement gorgé d’eau, mais dans un état de dégradation avancé, gênant énormément la progression des vingt-deux acteurs.
Sans chercheurs de balles Un fait hors du commun n’a pas manqué de susciter les interrogations de tous les présents à l’Unité Maghrébine jeudi dernier. Il n’y avait, en effet, aucun chercheur de balle sur la main courante. Ce qui a contraint les vingt-deux acteurs à consentir des efforts supplémentaires à chaque remise en jeu.
On attend le retour de Hannachi pour le recrutement de ziane Comme annoncé dans notre édition de jeudi dernier, le jeune émigré qui a subi des tests mardi avec la formation kabyle sera maintenu. Ce jeune avant-centre prendra même part au stage qu’effectuera la bande à Saïb à Dar Diaf du 02 au 10 du mois prochain. En parallèle, du côté de la direction du club, on attend le retour du président Hannachi pour faire signer à l’ancien sociétaire du Havre AC, Brahim Ziane, le contrat qui le liera au club. A. H.
Athmani dédie son but à Guillou Après avoir inscrit son but, le Annabi de la JSK a tenu à aller saluer Guillou. Un signe de reconnaissance en quelque sorte envers le soigneur de l’équipe qui lui a permis de jouer cette rencontre après avoir passé toute la journée de mardi à l’infirmerie. Abdeslam a suivi la seconde période Arrivé à la demi-heure de jeu, le milieu du terrain kabyle a pris place dans la tribune officielle d’où il a suivi le reste de la partie.
Amaouche n’est pas resté pour les penalties Après avoir pris sa douche, Amaouche a suivi la deuxième, prolongation, mais pas la séance des tirs au but.
Bourenane n’ira nulle part Convoité par de nombreux clubs de Super D2, le milieu récupérateur Bourenane n’est pas du tout intéressé par l’offre qu’on lui a proposée, puisqu’il a décidé de rester à El-Eulma. «Pour tout l’or du monde, je ne quitterai pas le MCEE. Le challenge de mon club m’intéresse», dira Bourenane qui enchaînera : «Je suis bien là où je suis.»
La victoire contre la JSK fêtée comme il se doit Dans la journée de jeudi, le match JSK-MCEE a été suivi par beaucoup de Eulmis qui n’ont pas effectué le déplacement à Béjaïa. Une fois que les tirs au but ont pris fin, des véhicules aux couleurs du MCEE ont sillonné tous les quartiers de la ville dans un vacarme assourdissant de klaxons. Cette victoire a été même fêtée dans les cités les plus retranchées, tels les Abattoirs, les quartiers des banlieues de Souamâa et Boukhabla et ce, jusqu’à une heure tardive de la nuit.
|
Source : http://www.lebuteur.com/stories.php?story=07/12/28/1439129 |
| |
|
|
|
|